Ich habe schon Präsidenten, Serien Mörder, Gigantische Firmen in die Knie gezwungen.
Според ФБР на територията на САЩ има по-малко от 50 активни серийни убийци.
Das FBI schätzt, daß heutzutage weniger als 50 Serienkillers in den Staaten aktiv sind.
На крачка сте да станете серийни убийци.
Ihr seid schon so daran gewöhnt zu töten.
Как двама серийни убийци могат да ти помогнат?
Wie könnten dir ein paar Serienmörder schon helfen?
Точно като жените, които си пишат със серийни убийци.
Genau wie diese Frauen, die Liebesbriefe an Serienmörder schreiben.
Може да са серийни убийци или носители на смъртоносна болест.
Sie könnten Mörder oder Träger von ungewöhnlichen Krankheitserregern sein.
Има сериен убиец, но той убива само серийни убийци.
Das musst du sehen. Das ist ein Serienmörder, der aber nur andere Serienmörder tötet.
Клои се увлича по серийни убийци.
Chloe hat einen Fabel für Serienmörder.
Серийните убийци се създават, точно както войниците се превръщат в серийни убийци с автомати.
Serienmörder werden gemacht. So wie auch Soldaten mit einem Maschinengewehr zu Serienmördern werden.
Не отиваха ли там всички серийни убийци?
Gehen da nicht alle Serienkiller hin?
Серийни убийци са ме водили до гробищата, по-бързо, от колкото разправяш историята.
Robin, Serienmörder haben mich schneller zu verscharrten Leichen geführt, als Sie diese Geschichte erzählen.
По принцип демоните не са вманиачени серийни убийци.
Warum? Dämonen stehen normalerweise nicht auf den üblichen Serienmörder Scheiß.
Участват 16 от най-красивите, безмилостни и смъртоносни живи затворници. Сред тях са терорист от ИРА, наемен убиец и дори еднояйчни близначки - серийни убийци.
Mit 16 der schönsten, rücksichtslosesten und tödlichsten Sträflinge der Welt, darunter eine IRA-Terroristin, Auftragskillerin und Zwillings-Serienmörder.
Знаеш ли, че според ФБР има до 300 серийни убийци на свобода на територията на САЩ всеки ден?
Wusstest du, dass das FBI schätzt, dass bis zu 300 Serienmörder imomentan in den USA an jedem Tag aktiv sind?
Вярно ли е, че Керъл има култ от серийни убийци?
Ist es wahr? Joe Carroll führt eine Sekte von Serienkillern?
Някъде са се събрали десетки серийни убийци, а вие не знаете къде.
Lassen Sie mich das klarstellen. Es gibt eine organisierte Ansammlung dutzender Mörder da draußen und Sie haben keine Ahnung, wo sie sich befinden.
Нима има по-хубаво от това да имаш двама серийни убийци в живота си?
Mit zwei Serienmördern abzuhängen... kann es noch besser werden?
С такива приятели, кой има нужда от серийни убийци?
Danke. Wer braucht bei solchen Freunden schon Serienmörder?
Подобно на много серийни убийци, Gruner Г SA нарцисист.
Wie viele Serienmörder, ist Gruner ein Narzisst.
Той е бащата на серийни убийци, и ще има много да плаща ако се завърне в света.
Er ist der Vater von Serienkillern, und es wird höllische Auswirkungen haben, wenn er zurück in die Welt geht.
Да, но мъжете серийни убийци са предимно, поразително сексуално садистични.
Ja, aber männliche Serienkiller sind prädominant, überwältigend und sexuell sadistisch.
Мислиш ли, че е аномалия, че повечето серийни убийци са бедни?
Du denkst, es ist nicht normal, dass die bekanntesten Serienkiller arm sind?
Това са местопрестъпления с жертви на серийни убийци.
Dies sind die Akten vom Tatort der Opfer, von berüchtigten Serienmord-Fällen.
Това има нещо общо със фетиша ти към серийни убийци.
Das hat doch etwas mit deinem abartigen Fetisch für... Serienmörder zu tun.
Създадох алгоритъм с жертвите и програмата за серийни убийци.
Ich steckte die vier Opfer in einen Algorithmus den ViCAP benutzt, um Serienmörder zu verfolgen.
Може би тогава щяхме да се тревожим по-малко за серийни убийци и самолетни катастрофи; а се бяхме съсредоточили върху по-малките и бавни страхове и бедствия, които срещаме: бавното запушване на артериите ни, постепенните промени в климата.
Vielleicht würden wir uns dann weniger um Serienkiller und Flugzeugabstürze, und mehr um die subtileren und langsameren Katastrophen sorgen: die stille Ansammlung von Ablagerungen in unseren Arterien, die schrittweise Klimaveränderung.
Казах му, че току-що съм прочела един роман със заглавие "Американски психар"... (Смях)...и че е срамота, че младите американци са серийни убийци.
Ich sagte ihm, dass ich kürzlich einen Roman gelesen hätte, mit dem Titel "American Psycho" -- (Gelächter) -- und dass es solch eine Schande sei, dass junge Amerikaner Serienmörder sind.
1.5465769767761s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?